VENTILATIONINSTALLATION MANUAL MODELS: HMWB30HMWB36LI3GJA Ed. 08/08
Fix Duct to transition and seal with tape.For both ins tallation method :10. Wiring the HOOD:WARNIN G:Electrical Shock HazardTurn o power at the serv
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉATTENTION11VEUILLEZ LIRE ENTIÈREMENT CES INSTRUCTIONS AVANT DE PROCÉDER DE L’UTILISATION DE VOTRE APPAREIL. VEUI
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SECURITÉ12Spécifications pour l’installation élec-triqueIMPORTANTObservez to u te s les normes et réglementa tion en vigu
13INSTALLATION DE LA HOTTEPièces fournies avec votre hotte.Accessoires optionnelsPièces non fournies avec votre hotte : ATTENTIONUTILISER UN
Exemples de possibles types d’extraction/evacuation Installation typiqueLa hauteur entre le plan de travail de votre cuisine et la ligne inférieure de
Ajustage/dimensionsPieza10" ronda 8" rond5 ft.Rond droit1ft.(par pied de long)3-1/4" x 10" 1 ft.3-1/4" x 12 "droit8"
22Mur arrièrelargeur de la hotte.Devant du cabinetDessous du cabinet Décharge verticaleTrous de décharge verticaleoptionnelle de 1-1/2 pouces de diamè
17largeur de l’appareil.DIM. "W " DIM. "K " DIM. "Z"30" 29 - 1/8" 2 - 1/2" 7 - 1/16"36" 35 - 1
Figura 51810.Fixez le conduit au connecteur et scellez -le ave c du ruban isolanATTENTION R isque d’accident électrique.Précaution : Mettez l’inte rr
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADADVERTENCIA19Lea todas las instrucciones antes de utilizar el dispositivo.LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONESPARA R
PLEASE READ ENTIRE INSTRUCTIONS BEFORE PROCEEDING.INSTALLATION MUST COMPLY WITH ALL LOCAL CODES.IMPORTANT: Save these Instructions for the Local Elect
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTESRead All Instructions Before Using the Appliance.READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS20Requerimientos eléctricosIMPO
21INSTALANDO LA CAMPANAPartes Incluídas con su Campana• Ensamblaje de Campana con extractores ya instalados• Filtros de grasa• Bandejas de goteo• Inst
30” a 36”* Filtros de CarbónLámparaDuctos Redondos.TechoCampanaExtractor.TransiciónFilterDESCARGA VERTICAL30” a 36” BlowerTransitionFilter*Deector
AJUSTES DE DUCTOSPieza10" redondoa 8" redondo 5 ft.Redondo, 1 ft.recto (por pie de largo)3-1/4" x 10" 1 ft.3-1/4" x 12 "
22Pared Ancho de Campana Frente de gabineteFondo de gabineteDescarga Vertical.Oricios de1-1/2” de diámetro, para opciónde conducto vertical.23-1/8”
ANCHO DE CAMPANA D I M . " W " D I M . " K " D I M . " Z "30" 29 - 1/8" 2 - 1/2" 7 - 1/16"36" 3
.Figura 526Para ambos métodos de instalación:10.Cableado de la CAMPANA: ADVERTENCIA: Para Evitar un Choque Eléctricoapague la fuente de poder
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSRead All Instructions Before Using the Appliance.READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONSWARNINGTO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECT
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSRead All Instructions Before Using the Appliance.READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONSElectrical requirementsIMPORTANTObserve
5Parts In cluded with your Hoodt Hood Canopy Assembly with blower alreadyinstalledt Grease lterst Drip tray for each lter.t Use & Care / Install
30” to 36”* Charcoal ltersLam pRound ductCeilingHoodBlowerTransitionFilterVERTICAL DISCHARGE30” to 36” * Optional accessory - Ductless recirculati
eceiPtcuD10" roundto 8" roun d 5 ft.Round , 1 ft.straight (per footlength)3-1/4" x 10" 1 ft.3-1/4" x 12 " (p er f ootstr
1. Prepare duct and conduit cut outs, see gures 1 and 2 as needed.2223-1/8”TransitionScrews (4)a. Place the transition piece over the hood outle
HOO D W IDTH DIM. "W " DIM. "K " DIM. "Z"30" 29 - 1/8" 2 - 1/2" 7 - 1/16"36" 35 - 1/16" 2
Comentarios a estos manuales